继此前的「让妈妈开心的礼物,开了又开」等尴尬翻译之后,苹果中国官网上又出现了一句:真的很你

文案出现于宣传 iOS 18 系统的页面 https://www.apple.com.cn/ios/ios-18-preview/,英文原文还挺有深意的:Yours. Truly. 结果,被翻译成了「真的很你」fear

真的很你

当我们还满足于 YouTube 能自动把语音识别成字幕,以及把外语字幕自动翻译成中文字幕时 …… 这个叫 YouTube Dubbing 的工具出现了,字幕?直接把外语视频变成中文配音。支持多种人声,支持英语、日语、德语、法语、西班牙语等多种语言。

这里有个演示视频 https://www.bilibili.com/video/BV1XN411B73K/

YouTube Dubbing 详细介绍 & 下载地址,看官网吧 https://www.youtube-dubbing.com/

最近发现了一个 Chrome、Edge、Firefox、Safari 浏览器都能用的网页翻译扩展:Immersive Translate,效果很赞。安装后可以选择要调用的翻译引擎(Google、百度、微软、腾讯、有道、DeepL ……)然后,遇到想翻译的网站,点击一下浏览器工具栏的 Immersive Translate 按钮,或者按下快捷键,就能一键显示或隐藏每句话的翻译了。翻译不破坏原有页面布局,而且一行外语一行中文的显示方式读起来也方便,效果如下图所示

Mac技巧之 Chrome、Edge、Firefox、Safari 浏览器都能用的网页翻译扩展:Immersive Translate

除了使用哪个翻译引擎,你也可以进行更多设置,比如显示翻译的 UI、是否遇到某种语言或者某个网站就自动翻译 ……

Immersive Translate 官网下载 https://immersive-translate.owenyoung.com/installation,那里也有非常详细的使用说明。

我一直用 DeepL 做翻译工具,直接干掉了 Google、百度等传统翻译服务。现在它推出了 AI 写作助手,也非常好用。

Mac技巧之用 AI 指导你英文写作,帮你润色文案:DeepL Write

在左边的文本框输入或粘贴你的原始文本,DeepL Write 就在右边的文本框显示 AI 润色好的文本,并通过下划线和绿色字体来突出显示修改后的单词。和 DeepL 翻译一样,鼠标选中一个单次,还能显示其它可供替换的选项。第一次使用时有特直观的演示,你一看就懂。

网址 https://www.deepl.com/write

我在苹果电脑 macOS 上一直使用 DeepL 和系统自带的词典这俩翻译工具,前几天看到有位中国的开发者制作了个不错的翻译软件:Bob - 翻译和 OCR 工具,帮他推荐一下吧。

Bob 支持直接查询、划词翻译(选中文字后按 option D )、OCR 识别和识别后翻译。能同时调用 Google、腾讯、百度、有道、阿里、彩云等多个翻译引擎

Bob 在苹果 Mac App Store 应用商店的下载地址 https://apps.apple.com/cn/app/id1630034110

此前推荐过 Mac 上的翻译软件:Deepl。自然语句的翻译效果非常好,比如「试一下你是不是传说中那么屌」:

  • Deepl 会翻译成 Try to see if you are as good as you're told
  • 而 Google 会翻译成 Try to see if you are so dick in the legend

今天发现 Deepl 推出了手机版,别考虑了,下载它!

DeepL翻译 在苹果 App Store 应用商店的下载地址 https://apps.apple.com/cn/app/deepl翻译/id1552407475

分页: 1/4 第一页 1 2 3 4 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]